笑到最后才笑的最好 如何用英文表示 笑到最后的人笑得最好意思是什么

来源: http://95519.biz/kjbiwnp.html

笑到最后才笑的最好 如何用英文表示 笑到最后的人笑得最好意思是什么 笑到最后笑得最好笑到最后才笑的最好 He who laughs last laugh best笑到最后才笑的最好 He who laughs last laugh best

15个回答 313人收藏 7249次阅读 496个赞
“笑到最后才是笑得最好”这句话出自哪篇文章?

出自西方谚语的德国谚语。 德语:Nahezu wörtlich: "Wer zuletzt lacht, lacht am besten" 英文则翻译为: He who laughs last, laughs best He who laughs last, laughs the longest He who laughs last, laughs longest 由于这句话出

“谁能笑到最后,谁就笑得最好。”这句话是谁说过的?

这句话是出自德文谚语。 Nahezu wörtlich: "Wer zuletzt lacht, lacht am besten" 译为“谁能笑到最后,才是笑得最好。” 英文则翻译为: He who laughs last, laughs best。 He who laughs last, laughs the longest。 He who laughs last,

为什么说,笑到最后,才笑的最好?

因为能笑到最后的都是赢家呀!

笑到最后才是笑得最好,嘿嘿嘿

楼主大一,去年加入校散打对,一块训练的有个超萌的妹子,以为是新生,每次训练都各种套近乎各种拉关系,一起聊天那笑不露齿的。 直到,这学期教练发散打三段证书时喊到她的名字。

谁笑到最后,谁就笑得最好?怎样理解?

有人和你挑战了是吗?努力+勤奋+逆境克服问题+冷静思考,谁能笑到最后谁就是最后的胜利者,谁都知道未必笑到最后不是最好的,经常注意人家模仿

笑到最后的人笑得最好意思是什么

若不是笑到最后 那就是被人打断 笑不出来了 当然是笑到最后 无后顾之忧的笑得最好啦

笑到最后笑得最好的英文翻译

Laugh till the end Laugh best这是典型的中文翻译,其实这句话正确的说法应该是:Laughing to the end is the sweetest one

谁笑到最后,谁笑得最好.这句话怎么翻译?

He who laughs the last laughs the best

笑到最后才笑的最好 如何用英文表示

笑到最后才笑的最好 He who laughs last laugh best

标签: 笑到最后笑得最好 笑到最后才笑的最好 如何用英文表示

回答对《笑到最后的人笑得最好意思是什么》的提问

笑到最后笑得最好 笑到最后才笑的最好 如何用英文表示相关内容:

猜你喜欢

© 2019 多久小说网 版权所有 网站地图 XML